A friend of mine sent me a link to an article on the BBC website. You can get the gist of it from the image below (click image to enlarge it):

In the oddest of coincidences, I had read the article the day before on the BBC Arabic version website. You can get the gist of it from the image below (click image to enlarge it):

Aside from the language translation and the shift from left->right to right->left, one other big difference is obvious.
It proves to me that the BBC is very savvy and understands that there is a lot more to localization than just translating the words.
The easy question is what did they change? The next question is why did they change it?
No comments:
Post a Comment